Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Pageidaujami vertimai - Jane31

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 21 - 40 iš apie 54
<< Ankstesnis1 2 3 Sekantis >>
40
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų ErkeÄŸin bakmakla yükümlü olduÄŸu kimseler var mı?
Erkeğin bakmakla yükümlü olduğu kimseler var mı?
Felemenkçe

Pabaigti vertimai
Olandų Heeft de man personen ten laste?
93
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų 1. Etleri bu sosa bulayın. 2. Bu sosa bulanmış...
1. Etleri bu sosa bulayın.
2. Bu sosa bulanmış etleri yumuşamaları için en az 30 dakika buzdolabında bekletin.

Pabaigti vertimai
Švedų 1. Täck köttet med den här sÃ¥sen
38
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Etleri az yaÄŸlı tavada veya ızgarada piÅŸirin.
Etleri az yağlı tavada veya ızgarada pişirin.

Pabaigti vertimai
Švedų Stek köttet med lite olja i stekpanna eller pÃ¥ grill.
104
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Orta ateÅŸte sürekli karıştırarak piÅŸiriniz....
Orta ateşte sürekli karıştırarak pişiriniz. Kaynamaya başlayınca ocağı kısınız ve kapağı kapamadan 20 dakika daha kaynatınız

Pabaigti vertimai
Švedų Tillred genom att röra samman över medelvärme ...
126
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų aÅŸureyi ocaktan alıp, arada bir karıştırarak 5...
Pudding ocaktan alıp, arada bir karıştırarak 5 dakika soğumaya bırakınız. Kaselere boşalttığınız puddingi 5 dakika kadar bekletiniz ve servis yapınız.

Pabaigti vertimai
Švedų Pudding
49
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Erkek ne iÅŸ yapıyor, aylık veya haftalık kazancı...
Erkek ne iş yapıyor, aylık veya haftalık kazancı ne kadar?
Felemenkçe

Pabaigti vertimai
Olandų nvn
147
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Onlar evlendikten sonra...
Onlar evlendikten sonra Belçika'da oturma kararı aldılar. Kadın kısa bir süre sonra vize işlerini yaptırmak için Belçika'ya gitti ve yaklaşık 2 ay sonra Türkiye'ye geri döndü.

Pabaigti vertimai
Olandų fbfdnb
58
Originalo kalba
Turkų Erkekle kadın, erkeÄŸin 2002 yazında Türkiye'ye...
Erkekle kadın, erkeğin 2002 yazında Türkiye'ye geldiğinde tanıştılar.

Pabaigti vertimai
Olandų bb
39
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar?
Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar?
Felemenkçe

Pabaigti vertimai
Olandų Betaalt de man huur? Zo ja, hoeveel bedraagt deze?
61
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Vokiečių Auf Antrag werden keine Anwaltskosten zugunsten...
Auf Antrag werden keine Anwaltskosten zugunsten des Antragstellers festgesetzt.

Pabaigti vertimai
Švedų Enligt begäran kommer inga advokatkostnader till förmÃ¥n för sökande att pÃ¥föras.
83
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Kadın bu tarihten itibaren kocasını bir daha...
Kadın bu tarihten itibaren kocasını bir daha aramamış, sormamış onunla temas kurmaya çalışmamıştır.

Pabaigti vertimai
Olandų sindsdien heeft de vrouw...
67
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Erkek, evlilik birliÄŸinin beraberinde getirdiÄŸi...
Erkek, evlilik birliğinin beraberinde getirdiği görevleri yerine getirmemiştir.

Pabaigti vertimai
Olandų De man is de uit zijn huwelijkseenheid voortvloeiende plichten niet nagekomen
198
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Erkek tarafından bildirilen tanıklar...
Erkek tarafından bildirilen tanıklar dinlenmiştir. Tanıkların soyut olup, gerekçesi açıklanmayan, başkalarından duydukları veya başkaları tarafından aktarılan ifadeleri dikkate alınmamış, bunun haricindeki beyanları dikkate alınmıştır.

Pabaigti vertimai
Olandų n fgn
53
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Erkek delil olarak tanıkların ifadelerine atıfta...
Erkek delil olarak tanıkların ifadelerine atıfta bulunmaktadır.
atıfta bulunmaktadır = işaret etmektedir

Pabaigti vertimai
Olandų bcbd
95
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Gerekli baÅŸvurular yapıldı ve beklenmeye...
Gerekli başvurular yapıldı ve beklenmeye başlandı. Bu süreçte erkek Türkiye’de, kadın ise Belçika’da bulunuyordu.

Pabaigti vertimai
Olandų v v
165
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Hazırlanışı: Bir çay bardağı (125 cc) su veya...
Hazırlanışı:
Bir çay bardağı (125 cc) su veya süte 2- 3 çay kaşığı dolusu veya 1 çay fincanı (200 cc) sıcak su veya süte, 1 çorba kaşığı dolusu salep koyup, isteğe göre şeker ilave edebilirsiniz.

Pabaigti vertimai
Norvegų Oppskrift
<< Ankstesnis1 2 3 Sekantis >>